When translating the identify of God, the reader becomes thrown inexorably right into a thick and inescapable tangle, a veritable “gnommero” (practically, an unsettling jumble, based on the dense and coloured expression of Carlo Emilio Gadda’s linguistic artistry). In a particular sense, the end result is prejudiced the two from https://charlesp372nxh7.wikilinksnews.com/user